実際の年齢より老けて見えるのは大問題です。
その原因を表現できる英語です。
It ages you.「それ(が原因)で老ける」
It ages you.
直訳すると、「それがあなたを老けさせる」です。
it を他の物に言い換えることもできます。
This job ages you.
この仕事で老ける(この仕事はあなたを老けさせる)
age は「年齢」という名詞の他に、動詞で「老けて見える」「老けさせる」と自動詞と他動詞の意味があるので、主語を人でも物でも使うことができます。
He has aged a lot.
彼は随分と老け込んだ。
実際にどのように使われているか映画マイインターンで見ていきましょう。
映画マイインターン(The Intern)では
インターンの仕事が始まったベン。CEOのジュールズの専属インターンになり、ジュールズとの面談のために秘書のもとに行きました。
秘書は、ベンがシニアのインターンであったことに驚き、年齢を聞きます。70歳と答えて、ベンも秘書の年齢を聞き返しました。
秘書が答えます。
I’m 24. I know, I look older.
It’s the job. It ages you.
24歳よ。知ってる、老けて見えるって。
仕事よ。老けるわよ。(この仕事は老けるわよ)
書類が散乱している机の向こうのこの秘書をベンはこの後、助けることになります。
では、次もマイインターンで英語を勉強していきましょう!