プラダを着た悪魔

スポンサーリンク
プラダを着た悪魔

for crying out loud の意味や訳し方は?

for crying out loud は、文の前後につけて怒りの気持ちを表すものです。 直訳すると「〜と大声で叫びたい」ですが、日本語の訳し方に悩みます。 前後の文章を加味して、怒りの表現を付け加えましょう。 一例として、 文頭に...
プラダを着た悪魔

「高望みする」を英語で言おう

「高望みする」には、不可能なことをしようとしている、というニュアンスがありますね。 そのため、英語でもこんな言い回しが使われています。 「高望みする」を英語で言うと 高望みする reach for the stars となります。 ...
プラダを着た悪魔

「向かっているところ」「行く途中」を英語で言おう

待ち合わせに遅れそうな時などに使える英語です。 「今、向かっているところ〜」汗 I'm on my way. 「いま向かっているところだよ〜」 時間に遅れていたら、まだ家を出る前でも使いたくなりますね。 on one's way や ...
スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました