「しなければならなくなる」I’m gonna have to/映画マイインターン(The Intern)

スポンサーリンク

「しなければならなくなる」「しなければならないだろう」を日本語から英語にしようとすると混乱します。

なので、自分の状況に合わせて、例文を作って体に馴染ませてしまいましょう。

スポンサーリンク

「しなければならなくなる」I’m gonna have to

I’m gonna have to talk to her.

私が彼女に言わなければならなくなる

ちなみに、gonna = going to です。

ある条件のもとに、しなければならなくなる場合に使うことになります。

will have to でも同じ?

基本的に、be going toは予定や予想で、willは意志を表しますが、

今回の「しなければならなくなる」「しなければならないだろう」という意味では

will have to も be going to have to も同じように使うことができます。

映画マイインターン(The Intern)では

映画マイインターンで、実際にどのように使われているか見てみましょう。

ベンは、ジュールズの運転手が運転前にお酒を飲んでいるところを窓からみてしまいました。

運転手にそれを伝えても、運転手はそれを否定しました。

それに対してベンが運転手に言います。

Why don’t you tell her you can’t drive her today,
or I’m gonna have to.

今日は運転できないと彼女に言ってくれないか
さもなければ、私が言わなければならなくなるだろう

結局運転手は今日は具合が悪いとジュールズに伝えて今日の運転を辞退します。

代わりにベンが運転手になりました。

では、次もマイインターンで英語を勉強していきましょう!

YouTubeで聞き流し英会話

「マイ・インターン」の重要フレーズ部分の英会話を集めました。聞き流しやBGMにもおすすめです。

↓ここから聞いてみてください。

映画マイインターン
スポンサーリンク
シェアする
スポンサーリンク
使い分け英語Weblog
タイトルとURLをコピーしました