待ち合わせに遅れそうな時などに使える英語です。
「今、向かっているところ〜」汗
I’m on my way.
「いま向かっているところだよ〜」
時間に遅れていたら、まだ家を出る前でも使いたくなりますね。
on one’s way や
on the way
は、「途中に」などの意味があります。
たどり着く途中にいるよ、ということですね。
実際にどのように使われているか見てみましょう
映画「プラダを着た悪魔」では
有名なファッション紙の編集長ミランダからのメールを受け取った第1秘書エミリーは、真っ青になってどこかへ電話をかけます。
She’s on her way. Tell every one.
彼女が来るわ。みんなに伝えて。
on one’s wayは、「向かっている」になるので、
こちらに向かっている→来る
となる訳ですね。
プラダを着た悪魔は、主役のアンディのサクセスストーリーとともに、生き方を見直す物語なので、とても人気がありますよね。
この後もこの映画で英語を勉強していきましょう!
YouTubeで聞き流し英会話
「プラダを着た悪魔」の重要フレーズ部分の英会話を集めました。聞き流しやBGMにもおすすめです。
↓ここから聞いてみてください。