「向かっているところ」「行く途中」を英語で言おう

スポンサーリンク

待ち合わせに遅れそうな時などに使える英語です。

スポンサーリンク

「今、向かっているところ〜」汗

I’m on my way.

「いま向かっているところだよ〜」

時間に遅れていたら、まだ家を出る前でも使いたくなりますね。

on one’s way や

on the way

は、「途中に」などの意味があります。

たどり着く途中にいるよ、ということですね。

実際にどのように使われているか見てみましょう

映画「プラダを着た悪魔」では

有名なファッション紙の編集長ミランダからのメールを受け取った第1秘書エミリーは、真っ青になってどこかへ電話をかけます。

She’s on her way. Tell every one.

彼女が来るわ。みんなに伝えて。

on one’s wayは、「向かっている」になるので、

こちらに向かっている→来る

となる訳ですね。

プラダを着た悪魔は、主役のアンディのサクセスストーリーとともに、生き方を見直す物語なので、とても人気がありますよね。

この後もこの映画で英語を勉強していきましょう!

YouTubeで聞き流し英会話

「プラダを着た悪魔」の重要フレーズ部分の英会話を集めました。聞き流しやBGMにもおすすめです。

↓ここから聞いてみてください。

プラダを着た悪魔
スポンサーリンク
シェアする
スポンサーリンク
使い分け英語Weblog
タイトルとURLをコピーしました