「〜になる」を英語で使い分ける get/become/come to

スポンサーリンク

日本語なら「〜になる」はこの一つでいいのに、英語の場合はそのあとに続く単語の種類(品詞)で、get/become/come to と使う単語が変わってきます。

最初は面倒ですが、使い慣れてくればなんてことはないので、慣れるまで使い倒してしまいましょう!

スポンサーリンク

「〜になる」get + 形容詞

「〜になる」の「〜」の部分が形容詞ならば、get が使えます。

I’m getting better.

良くなっています。

better は 形容詞 good の比較級ですね。

It’s getting darker and darker.

だんだん暗くなってきている。

dark は、暗いという形容詞です。

He got angry.

彼は怒った。

angry は、怒ってという形容詞で、この場合の get(got) は、怒った状態になる(なった)という動きを表しています。

「〜になる」become + 名詞 or 形容詞

「〜になる」の「〜」の部分が名詞ならば、使えるのはbecomeのみです。

He became a doctor.

彼は医者になった。

注意が必要なのは、want to で「なりたい」という場合です。

I want to be a doctor.

私は医者になりたい。

○ want to be
×  want to become

want to のあとは becomeではなく beがくるのが一般的なので、注意しましょう。

become + 形容詞もできます。

It became difficult.

それは難しくなった。

「〜になる」come to + 動詞

「〜になる」の「〜」の部分が動詞ならば、come to を使います。

You will come to understand the question.

あなたはその質問の意味がわかるようになるだろう。

He came to be known as a doctor.

彼は医師として知られるようになった。

まとめ

get + 形容詞

become + 名詞 or 形容詞

come to + 動詞

「〜になる」は、英語の場合、上記の3つの使い分けが必要となるので、いろんなパターンを自分で作って慣れてしまいましょう。

未分類
スポンサーリンク
シェアする
スポンサーリンク
使い分け英語Weblog
タイトルとURLをコピーしました